Hangsúlyos szó a címben az ingyen, mert a versenytársai drágábban, sokkal kevesebb nyelvről fordítanak. Kipróbáltuk, hogy milyen a fordítás minősége.
Árarányos, mondhatjuk. Hol működik, hol nem, de mégis milyen jó, hogy már ez is van.
Használatához először is le kell tölteni a Google Translate alkalmazást. Elindításával egy ablakhoz jutunk, amelyben beállíthatjuk, hogy a hatvannégyből éppen malájról akarunk-e litvánra fordítani, vagy szuahéliből (nem tréfa!) teluguba. Mi a meglehetősen átlagos angolt választottuk forrás-, s az egzotikus magyart célnyelvnek.
A bevitel módja először is lehet (bal alsó ikon) hangbemondás: sajnos csak minden harmadik-negyedik egyszerű kifejezést sikerült olyan akcentussal ejteni, hogy ne hallja teljesen félre a mobil – ezt a megoldást nem erőltetnénk, hadd maradjon még a fejlesztőknek tennivaló.
A középső ikonnal a kézi beviteli módot érjük el, ez a hagyományos módszer, az ismert előnyeivel és hátrányaival. Az újdonság a jobb alsó ikon érintésével érhető el: ilyenkor a kijelzőn a kamera képe jelenik meg. Lefotózva valamilyen képet, a rajta lévő szöveget – lehetőleg ne világosbarna felületen sötétbarna betűkkel írtat válasszunk – a Translate képes a fotóból kiolvasni.
A következő lépésben a lefotózott képen az ujjunkat az érintőképernyőn végighúzva kijelöljük a fordítandó szöveget.
A kisebb hibákkal a kért szövegrészt egész jól fordítja le a Translate.
Az okos fegyver, ami akár 900 méteres távolságból is mesterlövészt farag bárkiből, az Egyesült Államokban már meg is vásárolható a texasi TrackigPoint nevű cégnek köszönhetően. A PGF (Precision Guided Firearm) 22.000 dollárba kerül, az úgynevezett "lock-and-launch" technológiával szerelték fel, amit a vadászgépek esetében a levegő-levegő rakéták kilövésénél alkalmaznak, lényege, hogy a pilótának nem kell pontosan céloznia a találathoz.
Instagram fotó van a napilapok címoldalán, mások esküvői fotózást végeznek iPhone-nal - ezen képességei számtalan piacon szorították ki az ott lévő céleszközöket, és a kompakt fényképezőgépek eladásainak csökkenését látva érdemes továbbgondolni a helyzetet, mit hozhat a jövő?
Egy szingapúri cégnek köszönhetően elérhetővé vált a 350 dollárnál olcsóbb 3D-nyomtató. Kérdés, hogy mennyi időnek kell még eltelnie ahhoz, hogy ezek az eszközök elterjedjenek.
A keresőcég már a népszerű videóportál 2006-os felvásárlása óta kereste-kutatta azon új utakat, amelyek elvezethetnek a szórakoztatóiparhoz, igyekeztek megtalálni az ideális megoldást, hogy mind a felhasználók, mind pedig a tartalomszolgáltatók kívánságainak eleget tegyenek.
Tel-Avivot a világ első digitalizált városává alakítják a következő hónapok nagyszabású Digi-Tel nvű programjában - jelentette be Ron Huldai polgármester sajtótájékoztatón.
A római korból a 13. századig juthatnak el gasztronómiai és kulturális lehetőségek igénybevétele mellett a látogatók azon a tematikus sétaúton, amely Hévíz egregyi városrészében ...
A szakképzőközpontok létrehozásának elhalasztását kezdeményezte az Emberi Erőforrások Minisztériuma (Emmi) a Nemzetgazdasági Minisztériumnál - mondta a Klebelsberg Központ (Klik) ...
A Magyar Nemzeti Bank stábja szerint a családi csődeljárás bevezetése a pénzügyi stabilitási szempontjairól több előnnyel járhat, de a részletek kidolgozásánál nagyfokú kell ...